[Prévia] [Próxima] [Prévia por assunto] [Próxima por assunto]
[Índice cronológico]
[Índice de assunto]
glossário inglês - português
- Subject: glossário inglês - português
- From: Lucia Pereira Barroso <lbarroso@ime.usp.br>
- Date: Mon, 13 Aug 2007 15:18:37 -0300
Está disponível no sitio da ABE (www.redeabe.org.br) o glossário estatístico
inglês-português do ISI. A elaboração da parte em língua portuguesa foi feita
por comissões da (SPE) Sociedade Portuguesa de Estatística e da ABE (Associação
Brasileira de Estatística), com limitações impostas pelo ISI.
Vejam abaixo carta do coordenador da comissão, Prof. Carlos Daniel Paulino,
publicada no sitio da SPE.
Cordialmente
Lúcia P. Barroso
O objectivo inicial do trabalho da Comissão Especializada da Nomenclatura
Estatística (CENE) foi finalmente atingido! Após um longo mas produtivo período
de estudos, debates, reflexões e contactos, deu-se por finda a elaboração da
parte em língua portuguesa do glossário estatístico do ISI. Lamentamos,
todavia, a escassa participação registada no processo de consulta, mormente de
quem actua quotidianamente na área da Estatística, ainda que estejamos
conscientes de que o calendário apertado ? a que nos obrigou o compromisso de
ultimar o trabalho antes da reunião do ISI em Lisboa ? não tenha proporcionado
as condições ideais de reacção susceptíveis de conduzir a significativas mais-
valias.
Este trabalho, que se encontra disponível em versão pdf nesta página no fim do
texto, é produto dominantemente do esforço conjunto de comissões criadas no
seio da SPE e da ABE. A comissão portuguesa é, recordando, constituída por
Carlos Daniel Paulino, João Branco, Lucília Carvalho e Dinis Pestana, e a
comissão brasileira por Julio Singer, Lúcia Barroso e Wilton Bussab.
É, desde já, importante esclarecer que as diferenças terminológicas e
ortográficas entre as duas comunidades estatísticas estão explicitadas nesta
versão colocando-se entre parênteses rectos ou após o símbolo // os termos ou
expressões usados especificamente no meio brasileiro, quando distintos de algum
modo daqueles vigentes usualmente no meio português.
Este glossário constitui assim uma primeira fonte terminológica credível de
vocabulário estatístico para o mundo lusófono, que se espera em breve estar
também disponibilizada no site do ISI, http://isi.cbs.nl/glossary/index.htm.
Uma análise atenta e crítica do conteúdo deste glossário permite constatar, por
um lado, a existência de muitos verbetes desnecessários ou obsoletos e, por
outro, a omissão de demasiados itens, alguns dos quais suscitados por
desenvolvimentos recentes na área, que não nos foi possível atenuar pelas
limitações impostas ao completamento descentralizado da actual versão pelo ISI.
Neste contexto, a CENE decidiu, com a concordância dos colegas brasileiros,
iniciar proximamente uma 2ª etapa deste projecto, visando elaborar um novo
glossário estatístico inglês-português para a comunidade lusófona que não sofra
das mencionadas deficiências do glossário do ISI.
Apelamos, mais uma vez, aos variados utentes da Estatística para que contribuam
com os seus comentários e sugestões para este novo glossário, juntando-se assim
aos colegas, a quem estamos imensamente gratos, que nos enviaram registos de
verbetes omissos ao longo do anterior processo de consulta. Quanto mais
significativa e positiva for a nossa participação, tanto melhor será o
resultado deste projecto no sentido de vir a constituir um instrumento de
consulta indubitavelmente útil para todos os interessados - que não se esgotam
em nós, estatísticos, - e de desenvolvimento em moldes rigorosos de uma
comunicação científica em língua portuguesa.
Julho de 2007
Carlos Daniel Paulino
Lucia Pereira Barroso <lbarroso@ime.usp.br>