[Prévia] [Próxima] [Prévia por assunto] [Próxima por assunto]
[Índice cronológico] [Índice de assunto]

Traducoes de termos estatisticos



Caros,

Essa semana tive uma experiencia interessante a respeito de traducoes de termos estatisticos.

Meu pai eh tradutor ha muitos anos, e uma amiga tradutora dele descobriu que seou estatistica (bom, eh meu pai, ate o leiteiro sabe que eu sou estatistica rsrs), e a tradutora pediu meus contatos para ajuda-la na revisao de um calhamaco de artigos em medicina.

Bom, ela eh formada em Historia Natural, e tradutora na area cientifica ha muitos anos, e achou o glossario de estatistica da ABE de extrema ajuda. So que a principal reclamacao dela eh que os termos nao tem a mesma traducao, pois estao condicionados ao uso dentro da tecnica estatistica escolhida para o paper. NO ingles, o autor tinha espalhado "strata" em diversas sentencas, algumas era claramente faixa (ele colocou age strata, no sentido de simplesmente categorizar a variavel idade), mas tambem aparecia strata como parametro de uma procedure do SAS, e em outro, pra piorar, com algo na minha interpretacao como fator aleatorio. Sei la, mesmo lendo 20x fiquei confusa.

Consegui ajuda-la dessa vez, mas me pergunto se ha, em algum departamento de estatistica, algum tipo de servico de apoio ao tradutor, nas principais linguas, em textos que utilizem metodologia estatistica, como teses, papers, posters, coisas do tipo.

E ja nao eh a primeira vez que recorrem a mim pra esse tipo de coisa (ok, eh viesado, meu pai fala pra todo mundo rsrs), mas a comunicacao com esse pessoal eh dificil. Recomendei, alem do glossario dao ABE, e na esperanca que ela leia com gosto, o livro do BUssab/Morettin, que eh lindamente escrito, e da prazer na leitura ate em que nao eh um iniciado. Os livros que ela citou que usava como base pra "pescar" terminologia tinha um titulo sinistro de "Estatistica para nao-Iniciados' (me senti uma macom, sei la) ou "Estatistica pra Dumbs ou Dummies", sei la. Achei os livros de um menosprezo pela area, e um desservico pra tradutora, que tem um trabalho do cao pra manter o sentido do que esta escrito, e esses livrinhos passam uma nocao de que estatistica eh tao idiota quanto biunivoca no uso dos termos.

Alem do Livro do Bussab/Morettin, alguma outra sugestao prazerosa com bastante terminologia em uso na pratica pra contextualizar essa amiga de papai?

Grata,
Danielle